11. Hukuk Dairesi 2015/12566 E. , 2017/745 K.
"İçtihat Metni"MAHKEMESİ :FİKRİ VE SINAÎ HAKLAR HUKUK MAHKEMESİ
Taraflar arasında görülen davada ... 4. Fikri ve Sınaî Haklar Hukuk Mahkemesi’nce verilen 06/07/2015 tarih ve 2014/296-2015/135 sayılı kararın Yargıtayca incelenmesi davacı vekili tarafından istenmiş ve temyiz dilekçesinin süresi içinde verildiği anlaşılmış olmakla, dava dosyası için Tetkik Hakimi ... tarafından düzenlenen rapor dinlendikten ve yine dosya içerisindeki dilekçe, layihalar, duruşma tutanakları ve tüm belgeler okunup, incelendikten sonra işin gereği görüşülüp, düşünüldü:
Davacı vekili, PCT/F100/00593 sayılı uluslararası başvurusu ve başvurunun Türkçe tercümesi TPE"ye tevdi edilip TR 2001 03763 B numara ile tescil edilen patentin hükümsüzlüğüne dair İstanbul 4. Fikri Sınai Haklar Hukuk Mahkemesi"nde görülen davada Türkçe tercümenin kontrolü sırasında Türkçe metnin bazı ifadelerinin hatalı olduğu ve özellikle 11. istemin "Farmasötik yönden etkili miktarlarda entakapone, levodopa ve karbidopa ya da bunlara ait farmasötik yönden kabul edilir tuzları veya hidratları ve farmasötik yönden kabul edilir en az bir eksipiyan olarak, mikro-kristalli selüloz haricinde bir eksipiyeni içeren kararlı bir katı oral kompozisyon" olarak belirtildiğini, 11. istem tercümesinde kullanılan “haricinde” ifadesinin tarifname kapsamı ile çelişecek şekilde yanlış kullanıldığını, mikro-kristalli selüloz yardımcı maddesinin formülasyonda yer almaması gerektiği gibi yanlış bir anlama sebep olduğunu, "other than” ifadesinin “den başka” olması gerektiğini, patentin gerçek koruma kapsamını ve lafzını yansıtmadığının ortaya çıktığını ve bunun üzerine TR 2001 03763 sayılı patentin 4.ncü paragraf, 12 ve 14.ncü paragraf ve 11 nolu istemdeki orjinal ifadelere uygun olmayan hataların düzeltilmesine yönelik TPE nezdinde başvuru yapıldığını, nihai olarak YİDK kararı ile reddedildiğini ileri sürerek anılan kurum kararının iptalini talep ve dava etmiştir.
Davalı vekili, davanın reddini talep etmiştir.
Mahkemece, iddia, savunma, bilirkişi raporu ve dosya kapsamına göre, dava konusu patentin çeşitli kısımlarının ve 11. İsteminin kapsamının şu anda geçerli olan patentin lafzı ile örtüştüğü, tercümeden kaynaklanan ve kapsamın yanlış anlaşılmasına yol açacak bir hatanın mevcut olmadığı, davaya konu YİDK kararının sonucu itibariyle hukuka aykırılık içermediği, patentin 21.05.2002 tarihinde tesçil edildiğinden 551 sayılı KHK"nın 64/1 maddesinde öngörülen patent verilme işlemleri safhasının sona erdiği, PCT m. 46 kapsamında patentteki istemlerin değiştirilmesi yada düzeltilmesi talebinin yerinde olmadığı gerekçesiyle davanın reddine karar verilmiştir.
Kararı, davacı vekili temyiz etmiştir.
Dava dosyası içerisindeki bilgi ve belgelere, mahkeme kararının gerekçesinde dayanılan delillerin tartışılıp, değerlendirilmesinde usul ve yasaya aykırı bir yön bulunmamasına göre, davacı vekilinin tüm temyiz itirazları yerinde değildir.
SONUÇ: Yukarıda açıklanan nedenlerden dolayı, davacı vekilinin bütün temyiz itirazlarının reddiyle usul ve kanuna uygun bulunan hükmün ONANMASINA, aşağıda yazılı bakiye 3,70 TL temyiz ilam harcının temyiz edenden alınmasına, 13/02/2017 tarihinde oybirliğiyle karar verildi.